RTL-u upućena opomena: Srpski filmovi moraju imati prevod na hrvatski jezik!

  • 23.01.2012. 10:46

Hrvatska Agencije za elektronske medije uputila je opomenu televiziji RTL jer nije prevodila srpske filmove na hrvatski jezik koje sve češće emituje u svom programu.

Riječ je o prvom slučaju u posljednjih deset godina da se pominje ili traži prevođenje filmova sa srpskog na hrvatski jezik.

"Vlasnik RTL Hrvatska d.o.o. obaviješten je o obavezi primjene člana Zakona o elektronskim medijima pri emitovanju programa, po kojoj su pružaoci medijskih usluga dužni da objavljuju program na hrvatskom jeziku ili u prevodu na hrvatski jezik", navedeno je na sajtu Agencije za elektronske medije koja je objavila odluke Vijeća za elektronske medije, prenosi Tanjug.

RTL je opomenuta jer nije stavljala titlove na srpske filmove, iako svi razumiju srpski jezik, jer je on svrstan u kategoriju stranih jezika. RTL nije komentarisao tu odluku.

Kad su krajem 90-ih godina počeli da se prikazuju prvi srpski filmovi oni su bili titlovani uz originalan ton, a publika nerijetko nije krila da se zabavlja uz prevod na titlovima.

Tokom proteklih desetak godina brojni srpski filmovi prikazivani su i na TV stanicama i na filmskim festivalima i u bioskopima, ali niko do sada nije postavio pitanje srpsko-hrvatskog prevođenja.